News from Microsoft
Gatineau - Microsoft's Free Web Analytics Tool
First Look at Microsoft’s Free Web Analytics Tool ‘Gatineau’ (With Slides). Gatineau aims to take on Google Analytics and basic web analytics software vendors. You can solicit an invitation for the limited beta here. The first invitations for the beta are expected to be sent out next week.
Read the article HERE.
Microsoft Launches Own 'Babel Fish'
While Altavista has largely disappeared from the minds of most Internet users since the emergence of Google, the Web property does still have a very popular service: its Babel Fish translator. Now, Microsoft is testing its own translation offering under the Windows Live umbrella.
Like Babel Fish, Windows Live Translator is based on technology from Systran. Users can input a block of text to translate, or select a Web site to translate. There is an option for "computer related content" which keeps the service from translating technology-related words. Little else is known about Live Translator, but Microsoft frequently tests new offerings under Windows Live, some of which survive while others don't.
Source : BetaNews
First Look at Microsoft’s Free Web Analytics Tool ‘Gatineau’ (With Slides). Gatineau aims to take on Google Analytics and basic web analytics software vendors. You can solicit an invitation for the limited beta here. The first invitations for the beta are expected to be sent out next week.
Read the article HERE.
Microsoft Launches Own 'Babel Fish'
While Altavista has largely disappeared from the minds of most Internet users since the emergence of Google, the Web property does still have a very popular service: its Babel Fish translator. Now, Microsoft is testing its own translation offering under the Windows Live umbrella.
Like Babel Fish, Windows Live Translator is based on technology from Systran. Users can input a block of text to translate, or select a Web site to translate. There is an option for "computer related content" which keeps the service from translating technology-related words. Little else is known about Live Translator, but Microsoft frequently tests new offerings under Windows Live, some of which survive while others don't.
Source : BetaNews
1 Comments:
The "computer-related content" checkbox does translate technical terms. When this option is clicked, Microsoft's own statistical machine translation engine is being used, not Systran. Check out the web translation UI. It offers 4 different bilingual views to choose from, depending on user preference, page layout, or screen-size.
Post a Comment
<< Home